

D3475

།ཆོས་ཀྱི་དུང་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་འཇམ་དཔལ་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་ནཱ་མ་སཾ་གཱི་ཏི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་པ་འཇམ་ དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དང་པོར་རེ་ཞིག་སྒྲུབ་པ་པོས་སྔ་བར་ལངས་ཏེ་ཁ་བསང་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ཏེ་བསམ་གཏན་གྱི་ཁང་པར་རབ་ཏུ་ཞུགས་ནས་སྟན་བདེ་བ་ལ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་ཉེ་བར་འདུག་སྟེ། སྙིང་གར་པདྨ་དང་ཟླ་བ་ལ་དམར་ཞིང་དཀར་བའི་མུཿཡིག་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དེའི་འོད་ཟེར་གྱི་ ཚོགས་ལྕགས་ཀྱུའི་རྣམ་པ་ཅན་གྱིས་བཀུག་སྟེ་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་སྐུ་མདོག་དང་ཞལ་དང་ཕྱག་མཚན་དང་སྟན་དང་ལྡན་པ་མདུན་དུ་རྣམ་པར་བསྒོམས་ནས།ཡིད་ཀྱིས་རང་བཞིན་གྱི་མེ་ཏོག་དང་། བདུག་སྤོས་ལ་སོགས་པས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ལ་དེའི་མདུན་དུ་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་ སོགས་པ་ཐམས་ཅད་བྱས་ནས་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་ཚད་མེད་པའི་གནས་བཞི་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་དུ་བྱའོ། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ནམ་མཁའ་ལ་ཧཱུཾ་གི་ཡི་གེ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པའི་ས་བོན་དང་བཅས་པ ཨ་བསྒོམས་ལ།དེའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་སྤྱོད་པའི་རྡོ་རྗེའི་ར་བ་དང་། རྡོ་རྗེའི་གུར་དང་། རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གྱི་ས་གཞིར་དམིགས་ནས། རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ལས་འོད་ཟེར་བྱུང་བས་རྡོ་རྗེའི་ར་བའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཕྱོགས་བཅིངས་པ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་ཉེ་བར་གནས་པར་བལྟའོ། །དེའི་ རྗེས་སུ་རྡོ་རྗེ་ར་བའི་ནང་དུ་ཧྲཱིཿཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨའོ།།པདྨའི་སྟེང་དུ་ཨ་ཡིག་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རོ། །དེའི་སྟེང་དུ་དཀར་དམར་གྱི་མུཿཡིག་ལས་སངས་རྒྱས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བའི་རྣམ་པར་བསྒོམས་ལ། དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་དམར་ཞིང་ དཀར་བ་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ།དང་པོའི་ཞལ་དམར་པོ། གཡས་པ་སྔོན་པོ། གཡོན་པ་དཀར་པོ་ཞེས་པའི་ཞལ་གསུམ་མོ། །ཕྱག་བཞིས་ཇི་ལྟ་བའི་སྦྱོར་བས་ཤེས་རབ་ཀྱི་པོ་ཏི་དང་། རལ་གྲི་དང་། གཞུ་དང་། མདའ་བསྣམས་པའོ། །རིན་པོ་ཆེའི་དབུ་ རྒྱན་ཅན།མཚན་བཟང་པོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་དཔེ་བྱད་བརྒྱད་ཅུས་རྣམ་པར་མཛེས་པ། གཞོན་ཞིང་གཞོན་ནུའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པའི་བདག་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

这是一段藏文佛教仪轨文献的翻译，我来为您翻译：
《法螺禅定文殊修法仪轨》圆满。


梵文为：Ārya-nāma-saṃgīti-sādhanaṃ
藏文为：圣号修法仪轨
顶礼圣文殊！
首先，修行者应当早起，漱口等净身后，进入禅修室，以舒适的姿势结跏趺坐。应当观想心间莲花与月轮上有红白色的"མུཿ"（MUḤ）字。
然后，从其放射出如钩形的光芒，召请将要描述的世尊 - 具足身色、面相、手印及座位，观想在面前。以意念供养自然之花、香等供品，在其面前忏悔罪业等一切，之后修习慈等四无量心。
应当现证一切法空性。以咒语"ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅ཧཾ"（OṂ ŚŪNYATĀ JÑĀNA VAJRA SVABHĀVA ĀTMAKO'HAṂ）加持。
然后观想虚空中有"ཧཱུཾ"（HŪṂ）字，与五股金刚种子一起。以其光芒观想如仪轨所说的金刚墙、金刚帐、金刚地基，从金刚本性放射出光芒，观想金刚墙外有守护方位等形象。
之后，在金刚墙内，从"ཧྲཱིཿ"（HRĪḤ）字变化出莲花。莲花上从"ཨ"（A）字变现月轮。其上观想红白色的"མུཿ"（MUḤ）字放射出无量佛陀收放之相。从其变化中现尊贵的文殊，呈红白色，坐于莲花月轮上金刚跏趺坐。
中央面为红色，右面蓝色，左面白色，共三面。四臂依次持智慧经函、宝剑、弓箭。具宝冠庄严，具足三十二相、八十随好，以童子相庄严装饰而观想。

 །སྙིང་གར་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པའི་སེམས་མ་དཀར་མོ་གཡོན་པ་དྲིལ་བུ་དཀུར་བརྟེན་པ། གཡས་པ་རང་གི་སྙིང་གར་འདེགས་པར་བྱེད་པའི་སྦྱོར་བས་རྡོ་རྗེ་འཆང་བ། སྨིན་མཚམས་སུ་དེ་བཞིན་དུ་བཞུགས་པའི་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མ་སེར་མོ་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་སྤྱི་བོར་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་འཆིང་བར་མཛད་པའོ། །མགྲིན་པར་པདྨ་རྡོ་རྗེ་མ་དཀར་དམར་གཡོན་པས་སྙིང་པོ་དང་བཅས་པའི་པདྨའི་སྡོང་བུ་འཛིན པ་གཡས་པས་དེའི་འདབ་མ་རྣམ་པར་འབྱེད་པར་མཛད་པ་སྔོན་མ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བཞུགས་པའོ།།སྤྱི་བོར་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱག་གཉིས་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་འཆང་བར་མཛད་ཅིང་དེ་ཁོ་ན་བཞིན་དུ་གནས་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ། ཨོཾ་བཛྲ་ པཱ་ཤ་ཧཱུཾ།ོཾ་བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཧོཿཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་གོ་རིམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དགུག་པ་དང་། གཞུག་པ་དང་། བཅིང་བ་དང་། དབང་དུ་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅིངས་ཏེ། མཛུབ་མོ་དང་མཐེའུ་ཆུང་ རྣམས་ལྕགས་སྒྲོག་ཏུ་བྱས་ཏེ་སྤྲད་པ་གན་རྐྱལ་དུ་རང་གི་ཁར་གཞག་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོའི་ཕྱག་རྒྱའོ།།མཆོད་ཡོན་དང་། ཞབས་བསིལ་དང་། མེ་ཏོག་དང་། བདུག་སྤོས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས་སྐད་ཅིག་གིས་རང་གི་ལུས་ལ་གཞུག་པར་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་སུ་ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་མི་བསྐྱོད་པས་དབུ་བརྒྱན་པའི་བདག་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་བསམ་པར་བྱའོ།།ོཾ་སརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷ་བཛྲ་ཙཀྵུཿ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿཔྲ་ཀྲྀ་ཏི་པ་རི་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་ཡ་དུ་ཏ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་མཉྫུ་ཤྲཱི་པ་རི་ཤུདྡྷི་ཏཱ་མུ་པཱ་དཱ་ཡ་ཏི་ཨ་ཨཱཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ་ཧ་ར་ཧ་ར།ོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿབྷ་ག་ཝཱན་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་མ་ཧཱ་ཝཱ་ཙ་སརྦ་དྷརྨ་ག་ག་ན་ཨ་མ་ལ་སུ་པ་རི་ཤུདྡྷ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཱཿཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་དང་པོ་དང་བར་དང་མཐར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་རྗེ་བཙུན་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་ཉི་མ་སོ་སོ་ལ་སོ་སོའི་ཐུན་མཚམས་ལ་ལན་ གསུམ་མམ་ལན་གྲངས་དུ་མར་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་མ་བཤིག་པར་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་ལྡན་པའི་མཁས་པས་བཀླག་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
在心间莲花月轮上，以菩萨跏趺坐姿安住的白色空行母，左手持铃靠于腰间，右手以举向自己心间的姿势持金刚杵。眉间同样安住的宝金刚母呈黄色，双手于头顶系花鬘。
颈间的莲金刚母呈红白色，左手持有莲茎及其精华，右手开展其花瓣，如前所述安住。头顶上的业金刚母身色青绿，双手持三股金刚杵置于自身头顶，如是而住。
以咒语：
"ཨོཾ་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ"（OṂ VAJRA AṂKUŚA JAḤ）
"ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུཾ"（OṂ VAJRA PĀŚA HŪṂ）
"ཨོཾ་བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ"（OṂ VAJRA SPHOṬA VAṂ）
"ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཧོཿ"（OṂ VAJRA ĀVEŚA HOḤ）
依次于莲花月轮上召请、摄入、绑缚、降伏智慧轮。
金刚拳印为：双手结金刚拳，食指与小指成铁钩相交，仰置于自己口前，此为金刚轮印。
以净水、足水、花、香等作完整供养后，刹那间摄入自身。之后，以一切如来灌顶为前行，观想自身为以不动佛为顶饰庄严者。
以咒语："ཨོཾ་སརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷ་བཛྲ་ཙཀྵུཿ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿཔྲ་ཀྲྀ་ཏི་པ་རི་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་ཡ་དུ་ཏ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་མཉྫུ་ཤྲཱི་པ་རི་ཤུདྡྷི་ཏཱ་མུ་པཱ་དཱ་ཡ་ཏི་ཨ་ཨཱཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲྀ་ད་ཡ་ཧ་ར་ཧ་ར།ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿབྷ་ག་ཝཱན་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་ར་མ་ཧཱ་ཝཱ་ཙ་སརྦ་དྷརྨ་ག་ག་ན་ཨ་མ་ལ་སུ་པ་རི་ཤུདྡྷ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཱཿ"（OṂ SARVA DHARMĀḤ SVABHĀVA VIŚUDDHA VAJRA CAKṢUḤ Ā AṂ AḤ PRAKṚTI PARIŚUDDHAḤ SARVA DHARMĀ YADUTA SARVA TATHĀGATA JÑĀNA KĀYA MAÑJUŚRĪ PARIŚUDDHITĀM UPĀDĀYATI A ĀḤ SARVA TATHĀGATA HṚDAYA HARA HARA | OṂ HŪṂ HRĪḤ BHAGAVĀN JÑĀNA MŪRTI VĀGĪŚVARA MAHĀ VĀCA SARVA DHARMA GAGANA AMALA SUPARIŚUDDHA DHARMADHĀTU JÑĀNA GARBHA ĀḤ）
以此加持开始、中间与结尾为前行，智者应当在每日各个时分，不破坏跏趺坐姿，以三遍或多遍具足禅定地诵读尊贵的《圣号》。


།དེ་བཞིན་དུ་ཇི་སྲིད་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་མཚན་མ་མ་མཐོང་གི་བར་དེ་སྲིད་དུ་བསྒོམ་ཞིང་བཀླག་པར་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་སུ་རྒྱུད་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ཐབས་ལ་རྗེས་སུ་ ་གནས་པར་བྱའོ་ཞེས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
如是，乃至未见成就之相为止，应当修持并诵读。此后，应当如续部所说那样，随顺修习成就之方便法。


D3476

།འཕགས་པ་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མཉྫུ་ཤྲཱི་བཛྲ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲུབ་ཐབས། དཔལ་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དོན་རྣམས་ཕུན་ སུམ་ཚོགས་གྱུར་པ།།བདག་ཉིད་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེར་བྱ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་འཁྲུལ་བལྟས་ནས། །དང་པོར་ཡོངས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །སྙིང་གར་མཾ་ཡིག་དེ་ཉིད་དགོད། །མཆོད་ཅིང་མངོན་པར་ཕྱག་འཚལ་ནས། །བླ་མ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི། །སྐུར་གྱུར་གསུམ་ ལ་སྐྱབས་འགྲོ་སོགས།།དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བདག་སྐྱབས་མཆི། །སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་སོ་སོར་བཤགས། །འགྲོ་བའི་དགེ་ལ་རྗེས་ཡི་རང་། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཡིད་ཀྱིས་གཟུང་། །དངོས་མེད་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་སྟོང་། །མཚན་མེད་རྒྱུ་དང་བྲལ་བ་སྟེ། །སྨོན་པ་དང་བྲལ་དངོས་ཀུན་ གྱི།།རྟོག་པ་སྤངས་པ་ཉིད་དུ་འདོད། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། གྲུ་གསུམ་དཀར་པོ་མཐོ་བའི་དབྱིབས། །སྣ་ཚོགས་ཆུ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེའི་དབུས། །མཆོད་རྟེན་ནང་དུ་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རིག་བཅས་བསྒོམ། །དེ་ཡི་ཞལ་བཞུགས་དེ་བཞིན་དུ། །རང་སེམས་ར དོ་རྗེ་ལས་འཐོན་ནས།།ཡི་གེ་གསུམ་བྱུང་ཆུ་སྐྱེས་ལ། །ཧོ་ཡིག་གཉིས་ཀྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །དེ་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །དེ་ནས་ལུས་ནི་ཞུ་བར་བལྟ། །ཟླ་བ་ཁུ་བའི་འོད་ཟེར་ཞུ། །མེར་མེར་ལ་སོགས་ཡང་དག་འཛིན། །ཕྱོགས་ཀུན་ན་གནས་ལྷ་མོ་རྣམས། །གླུས་བསྐུལ་དེ་ཡི་ཕྱི་ནས་ ནི།།འགྲོ་རྣམས་བདེ་བར་རབ་བསྒྲུབ་པའི། །བདག་ཉིད་བཞེངས་པ་བསམ་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་ཁྱོད་གནས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་སེམས་ཅན་ཁམས། །སྐྱོབ་པ་དག་ནི་དགའ་བ་ཡིད་འོང་དོན་ཆེན་འདོད། །གཉེན་ཆེན་སེམས་ཅན་ཡབ་ཉིད་བདག་ལ་འདོད་པ་ཡིས། །གལ་ཏེ་མགོན་པོས་བདག་ལ་འདོད་ མཛད་འཚོ་བར་འགྱུར།།རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ཁྱོད་སེམས་ཅན་མངའ་བརྙེས་བཀའི་འཁོར་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
《圣号正确宣说的修法》圆满

